Nessuna traduzione esatta trovata per استدل على

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo استدل على

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Darüber hinaus leitet Moreno- Ocampo al- Bashirs Vorsatz zum Völkermord von einer Reihe von Fakten und Verhaltensweisen ab, dieseiner Ansicht nach ein klarer Hinweis für diesen Vorsatzseien. Aber gemäß des internationalen Fallrechts kann die Geisteshaltung eines Angeklagten nur dann durch eine Schlussfolgerung nachgewiesen werden, wenn diese Schlussfolgerungdie einzig sinnvolle ist, die man aufgrund der Beweise ziehenkann.
    فضلاً عن ذلك فقد استدل مورينو أوكامبو على نية البشير فيالإبادة العرقية من خلال مجموعة من الحقائق والسلوكيات التي ترقى منوجهة نظره إلى الدلالة الواضحة على مثل هذه النية. ولكن طبقاً للقانونالدولي لا يستطيع المرء أن يثبت بالاستدلال الحالة العقلية للمتهم إلاإذا كان ذلك هو الاستدلال هو النتيجة الوحيدة المعقولة التي يمكنالخروج بها اعتماداً على الأدلة.
  • Und Wir gaben ihm die frohe Botschaft von Isaak , einem Propheten , der zu den Rechtschaffenen gehörte .
    « وبشرناه بإسحاق » استدلَّ بذلك على أن الذبح غيره « نبيا » حال مقدرة : أي يوجد مقدرا نبوته « من الصالحين » .
  • Und Wir verkündeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen .
    « وبشرناه بإسحاق » استدلَّ بذلك على أن الذبح غيره « نبيا » حال مقدرة : أي يوجد مقدرا نبوته « من الصالحين » .
  • Und Wir verkündeten ihm Isaak als einen Propheten von den Rechtschaffenen .
    « وبشرناه بإسحاق » استدلَّ بذلك على أن الذبح غيره « نبيا » حال مقدرة : أي يوجد مقدرا نبوته « من الصالحين » .
  • Und WIR ließen ihm eine frohe Botschaft über Ishaq überbringen , einen Gesandten von den gottgefällig Guttuenden .
    « وبشرناه بإسحاق » استدلَّ بذلك على أن الذبح غيره « نبيا » حال مقدرة : أي يوجد مقدرا نبوته « من الصالحين » .
  • Er sprach : " Dein Zeichen ist , daß du drei Tage lang zu den Menschen nicht sprechen wirst außer durch Gesten . Und gedenke deines Herrn häufig und preise Ihn am Abend und am Morgen . "
    قال زكريَّا : رب اجعل لي علامةً أستدلُّ بها على وجود الولد مني ؛ ليحصل لي السرور والاستبشار ، قال : علامتك التي طلبتها : ألا تستطيع التحدث إلى الناس ثلاثة أيام إلا بإشارة إليهم ، مع أنك سويٌّ صحيح ، وفي هذه المدة أكثِرْ من ذكر ربك ، وصلِّ له أواخر النهار وأوائله .
  • Er sagte : " Dein Zeichen ist , daß du drei Tage lang nicht zu den Menschen sprechen wirst außer durch Gebärden . Und gedenke deines Herrn häufig und preise ( Ihn ) am Abend und am frühen Morgen ! "
    قال زكريَّا : رب اجعل لي علامةً أستدلُّ بها على وجود الولد مني ؛ ليحصل لي السرور والاستبشار ، قال : علامتك التي طلبتها : ألا تستطيع التحدث إلى الناس ثلاثة أيام إلا بإشارة إليهم ، مع أنك سويٌّ صحيح ، وفي هذه المدة أكثِرْ من ذكر ربك ، وصلِّ له أواخر النهار وأوائله .
  • Er sprach : « Dein Zeichen ist , daß du drei Tage lang zu den Menschen nicht sprechen wirst , außer durch Winken . Und gedenke viel deines Herrn und preise ( Ihn ) am Abend und am Morgen . »
    قال زكريَّا : رب اجعل لي علامةً أستدلُّ بها على وجود الولد مني ؛ ليحصل لي السرور والاستبشار ، قال : علامتك التي طلبتها : ألا تستطيع التحدث إلى الناس ثلاثة أيام إلا بإشارة إليهم ، مع أنك سويٌّ صحيح ، وفي هذه المدة أكثِرْ من ذكر ربك ، وصلِّ له أواخر النهار وأوائله .
  • ER sagte : " Deine Aya ist , daß du mit den Menschen drei Tage lang nicht sprechen kannst , es sei denn durch Gesten . Und gedenke deines HERRN viel und lobpreise Ihn zu Sonnenuntergang und zu Sonnenaufgang ! "
    قال زكريَّا : رب اجعل لي علامةً أستدلُّ بها على وجود الولد مني ؛ ليحصل لي السرور والاستبشار ، قال : علامتك التي طلبتها : ألا تستطيع التحدث إلى الناس ثلاثة أيام إلا بإشارة إليهم ، مع أنك سويٌّ صحيح ، وفي هذه المدة أكثِرْ من ذكر ربك ، وصلِّ له أواخر النهار وأوائله .
  • Sag's mir einfach. Deutet der Flugschreiber auf irgend etwas hin?
    فقط أخبرني هل استدل المسجل علي شيء؟